Как сообщает в понедельник, 2 июля, “Российский Диалог”, при детальном рассмотрении участка вокруг Крымского моста на картах популярного сервиса Google можно обнаружить неправильное написание объекта, который находится на территории Российской Федерации.
Ссылки по теме:
- В Совфеде решительно урезонили Киев в его попытках выставить счет за Крымский мост
- В блогосфере жестко прошлись по Ефремову за "передачу" Украине Крымского моста
- Скандальный Ефремов может дорого поплатиться за “передачу” Украине Крымского моста
Американский картографический сервис подписал Крымский мост со стороны острова Тузла в соответствии с правилами написания названий украинского языка – “Кримський міст” (укр. “Крымский мост”. Со стороны Таманского полуострова сооружение подписано как надо, на русском языке).
Отметим, что согласно правилам Google на одноименных картах объекты подписываются на языке государства, которому они принадлежат. Соответственно, сервис передал большую часть моста соседнему государству.
Ранее “Российский Диалог” публиковал уникальные кадры строительства Крымского моста, запечатлевшие весь процесс возведения грандиозного сооружения.
Также сообщалось о реакции российского дипломатического ведомства на призывы Вашингтона подорвать мост через Керченский пролив.