Участников эксперимента смотрели мультфильмы без перевода, исключительно на оригинальном русском языке, поэтому с восприятием персонажей у них возникали некие трудности, для нас кажущиеся забавными. Так, подростки подумали, что Крокодил Гена является вовсе не крокодилом, а прямо ходящим динозавром, а пол Чебурашки определить так и не смогли, однако добавив, что не пожелали бы встретиться с ним в ночное время суток.
Еще более комичной была ситуация с просмотром мультфильма "Ну погоди!". Американцев рассмешил волк, который постоянно курит, и, по словам участников эксперимента, постоянно прикуривает не с той стороны.
Удивительно, что американские подростки не смогли узнать Винни-Пуха, ведь в американской литературе есть аналогичное произведение, по которому был снят мультфильм.
Наиболее похожим на американскую кинопродукцию участники признали мультфильм "Маша и Медведь", отметив и сюжетную линию, и сам формат мультсериала, сделанного в виде видеоигры. Участники эксперимента единодушно пожалели животных, которые прячутся от маленькой главной героини. Медведя, попивающего чай из самовара, признали «изысканным» и очень "умелым", он-то точно сможет научить жизни Машу.
По окончанию просмотра мультфильмов участники эксперимента признались, что российские мультики ничуть не хуже американских, а то, что советским детям нравилось 30-40 лет назад им понравилось в 21-м веке.