В сообщении, опубликованном в социальной сети, сообщается, что "Слава Украине!" переводится на английский как "Glory to Ukraine" и является стандартным патриотическим выражением.
"Это такой же лозунг, как "Да здравствует Франция" или "Пусть Польша будет Польшей!" Будете ли вы звать тех, кто использует эти лозунги, националистами?" – цитирует "Российский Диалог".
We would like to remind @TheSun & @Independent that "Slava Ukraini" means "glory to Ukraine"- a patriotic expression like "viva la France","long live the Queen","Let Poland be Poland". Will you call those who chant these phrases nationalists&boo them? pic.twitter.com/VtmLNkMcv0
— Ukraine's Emb. to UK (@UkrEmbLondon) 9 июля 2018 г
Напомним, ранее в издании The Sun появилась статья о том, что Домагой Вида вызвал "бурю негодования" в свой адрес после той видеозаписи.
Также журналисты отметил, что "Слава Украине" является лозунгом украинской армии и "приверженцев национализма".
Independent выразилась более мягко, отметив, что лозунг является "популистским".