Пресс-секретарь журнала Focus Алис Вагнер официально заявила, что журнал не собирался оскорблять российского президента.
”Посредством этой формулировки мы не собирались оскорбить или унизить Путина. Скорее, в первую очередь это была ироничная игра слов”, — приводит Deutsche Welle ее слова.
Вагнер отметила, что немецкое слово ”Hund” (прямой перевод — ”собака”) равносильно значению ”Harter Hund” (что можно перевести как ”крепкий орешек”).
”К сожалению, иронию этой нашей строки, очевидно, невозможно адекватно передать на русском языке”, — заключила она.
Ранее “Российский Диалог” публиковал требование Дениса Микерина к журналу Focus.
Также стало известно о подробностях выдвижения Владимира Путина в кандидаты на выборах президента России в 2018 году.